Information provided on this page serves as a general guide, and is by no means exhaustive or complete. It should not be used in any way to diagnose or evaluate a physical condition. Please see your physician if there are any unaddressed concerns.
本頁內容只能作為一般參考用途。請留意該內容並非全面,所以不該於任何情況下用於診斷或評估病況。如有任何疑問,請向閣下的慣常醫生了解。
What is an "endoscopy"?
甚麼是內視鏡
It's essentially a fancy camera built into a maneuverable soft tube that's about 1cm thick, and is used to examine the inner lining of the stomach and gut.
現代腸胃內視鏡大概一厘米粗,並採用高清鏡頭以檢查腸胃內部情況。
Must I have this ?
Endoscopy is not for everyone, and there may be other better options. A lot of times you physician would already have a rough idea about your diagnosis after the initial consultation. Please discuss with your physician openly before making a final decision.
並非所有患有腸胃病的人士都需要接受內視鏡檢查。往往醫生經臨床問診和檢查已有初步概念。雖然現代的內視鏡檢查風險極低,但還是建議先向醫生了解自己的病況再做決定為佳。
Most patients would feel nothing with light sedation, which is routinely provided.
內視鏡一般在輕度鎮靜下進行,大部分人士都不會感到不適。
Sometimes endoscopy itself is curative, for example when taking out a colon polyp, or stopping an ulcer from bleeding further. Some other times, it is a means to evaluate your condition so that your doctor would know what more to do about it.
有時候內視鏡是治療性的,例如切除腸胃瘜肉,或止腸胃內出血。另外的時候,內視鏡是作為診斷性,輔助醫生決定最佳的下一步治療方針。
Although extremely rare, injury to the gut, bleeding and aspiration pneumonia can occur.
內視鏡風險極罕見,包括出血,腸胃損傷和吸入性肺炎等。
Please alert our staff if you have any allergies, past medical problems, and of any medications that you take regularly, especially anticoagulants (such as warfarin or Pradaxa), aspirin, diabetes drugs and antidepressants. Gastroscopy and Colonoscopy are performed with an empty stomach. Colonoscopy needs further bowel preparation prior to the examination, please refer to the following sections.
如有服食任何藥物,務必告知醫護人員,尤其是抗凝血藥物,抗血小板藥物,糖尿藥物等。也請提供過往病史及過敏史。胃鏡和大腸鏡均需空腹進行,另外大腸鏡需要洗淨大腸方可進行,請參考本頁相關部份。
Your doctor will discuss with you prior to the examination about the tentative diagnosis and possible additional interventions required. He may have to act according to the findings during the examination, which may not always be as expected. Please discuss openly with your physician about any concerns.
醫生應該在內視鏡前已經有關於治療的初步概念。然而,有時內視鏡的發現並非盡如預料,醫生可能需要當機立斷為你選擇最恰當的治療。請向你的醫生事先了解各項可能性。
Most people would not feel any discomfort after the procedure. They are nevertheless advised to rest for a day to allow the sedating effects of medications to dissipate. It is against the law to drive or to operate machinery under the influence of sedation. It is not advisable to make any legal decisions the same day. Abdominal pain, bleeding from the anus and low blood pressure are abnormal, and should be reported immediately to your doctor.
大部分人士進行內視鏡後均無不適。但由於曾接受鎮靜藥物,還是建議休息一天,並且絕對不能駕駛,操作機械或參與法律決定。腹痛,大便出血或血壓低均屬不正常反應,需儘快求醫。
Gastroscopy (OGD, EGD)
Gastroscopy is used to detect abnormalities in the esophagus ("food pipe"), stomach and duodenum, which may include inflammation, ulcer and growths. Helicobacter pylori, which is a special kind of bacteria that lives inthe stomach, can also be detected with the examination. Doctors may suggest this examination if you have stomachache, change in stool color, loss of appetite, vomiting, anemia and/or a family history of stomach conditions.
胃鏡可以發現食道,胃和十二指腸的病變,包括發炎、潰瘍和腫瘤等。如有時不下嚥、暴瘦、貧血或黑便,又或有高危家族史,醫生均可能建議胃鏡檢查。
No food or fluid should be taken after midight prior to the examination.
Anticoagulants (warfarin, Pradaxa etc.) and antiplatelets (aspirin, Plavix etc.) should be stopped according to the instruction of your physician.
Please attend wearing loose-fit clothing and avoid wearing accessories and contact lens.
檢查前的午夜開始禁食。
需要根據醫生指示提前停服可能引起出血的藥物。
請穿鬆身衣物,避免配戴首飾和隱形眼鏡。
Most patients would not feel any discomfort, but may be a bit tired. Please avoid driving, operating machinary, or participate in legal decisions. Your throat might be numb for a while, please avoid eating until nomal throat sensation has returend.
大部份患者於檢查後都無不適,但可能會比較疲倦。請避免駕駛、操作機械或參與法律程序。你的喉嚨可能會短暫麻痺,請等感覺正常才進食。
Special dietary preparations are required up to three days prior to examination. Please see the following. A special mix of laxative needs to be taken the evening priuor to the examination for bowel cleansing.
No food or fluid should be taken after midight prior to the examination.
Anticoagulants (warfarin, Pradaxa etc.) and antiplatelets (aspirin, Plavix etc.) should be stopped according to the instruction of your physician.
Please attend wearing loose-fit clothing and avoid wearing accessories and contact lens.
檢查前三天需要開始進食特別餐。並需於檢查前一晚服用瀉藥。
檢查前的午夜開始禁食。
需要根據醫生指示提前停服可能引起出血的藥物。
請穿鬆身衣物,避免配戴首飾和隱形眼鏡。
This diet reduces the amount of left-overs in the gut, and should be adopted on -3 and -2 days prior to the examination (e.g. For an examination on Thursday, this diet should be observed on the Monday and Tuesday before). Please refer to our prep sheet for the kinds of food to avoid.
的是減低腸內大便量。在檢查前倒數三天和兩天進食 (例如禮拜四檢查,則禮拜一和二進食低渣餐)。請參閱我們的單張了解如何禁忌。
This diet should be adopted on the day before the examination.
在檢查前一天進食流質有助檢查順利進行。
Most patients would not feel any discomfort, but may be a bit tired. Please avoid driving, operating machinary, or participate in legal decisions. Your may have a more than usual amount of gas to pass, which is normal.
大部份患者於檢查後都無不適,但可能會比較疲倦。請避免駕駛、操作機械或參與法律程序。你可能會需要排氣,屬正常反應。